Đèn nhà ai nấy sáng
Direct English translation
Each household's lamp shines for itself.
Equivalent English version
Every man for himself
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc nhà ai nhà nấy tự lo, ai có phần tốt đẹp thì tự hưởng; không nên trông chờ người khác gánh vác hay can dự vào việc riêng của mình. Câu này nhấn mạnh tính riêng rẽ, tự chịu trách nhiệm của mỗi người, mỗi nhà.
English explanation
Each household must look after its own affairs and enjoy its own good fortune. It emphasizes personal and family responsibility, without expecting others to take on one’s private matters.